
10. weltweiter Sprachwettbewerb „Chinese Bridge“ für Studenten an deutschen Hochschulen
2011 findet der chinesische Sprachwettbewerb „Chinese Bridge“ für ausländische Studenten zum 10. Mal statt. Der „Chinese Bridge“-Wettbewerb ist der internationale Chinesisch-Wettbewerb des Office of Chinese Language Council International (Hanban) in Peking. Er bietet Studierenden aus aller Welt die Möglichkeit, ihre chinesischen Sprachkompetenzen in internationalem Rahmen zu demonstrieren. Die diesjährige bundesweite Vorauswahl des Chinese Bridge-Wettbewerbs wird vom Konfuzius-Institut Heidelberg ausgerichtet. Die Gewinner der Vorauswahl werden zur Finalrunde nach China eingeladen.
Am Wettbewerb teilnehmen können alle Studierenden unter 30 Jahren, die deutsche Staatsbürger sind, und deren Muttersprache nicht Chinesisch ist. Im Wettbewerb sollen ein kurzes Referat frei gehalten und ein paar landeskundliche Fragen zu China beantwortet werden. Außerdem soll im dritten Teil des Wettbewerbs eine Darbietung aus dem chinesischen Kulturbereich gezeigt werden. Teilnahmeberechtigt ist, wer zuvor noch nicht als Finalist oder eingeladener Zuschauer an der Veranstaltung in China teilgenommen hat. Veranstaltungstermin: 7. Mai 2011, in Heidelberg
Gerne stellen wir heute das Anmeldeformular und den vorläufigen Zeitplan der Vorauswahl bereit. Bitte füllen Sie das Formular auf Chinesisch aus.
Schicken Sie bitte das Anmeldeformular per E-Mail
oder per Post an Frau Xiao. Frau Xiao bietet den
Wettbewerbsteilnehmern die Möglichkeit sich unter ihrer Anleitung
gezielt auf den Wettbewerb vorzubereiten.
Anmeldeschulss: 17.04.2011
E-Mail:
xiaoningyao@163.com
Die Adresse lautet:
Xiao Ningyao
Konfuzius Institut
Wissenschaftspark 29
D-54296 Trier
第十届“汉语桥”世界大学生中文比赛德国选拔赛
“汉语桥”中文比赛是中国国家汉办主办的大型国际汉语赛事,它为各国学习汉语的青年学生提供一个展示汉语能力的舞台。第十届“汉语桥”世界大学生中文比赛德国赛区预赛将由中国驻德国大使馆教育处主办,海德堡大学孔子学院承办。预赛的优胜者将去中国参加决赛,费用由汉办承担。
欢迎对中文有兴趣,年龄在30周岁以下,德国籍、母语为非汉语以及其它各种方言的德国高校学生踊跃报名参赛。已获奖的往届来华参赛选手或获得汉资助到中国参加比赛和观摩比赛者不可以参加。(已参加过往届比赛并获得德国赛区一、二等奖者不可以参加)。
比赛内容: 汉语语言能力、中国国情知识、中国文化技能和综合学习能力
比赛地点: 海德堡大学孔子学院
比赛时间: 2011年5月7日
请用中文填写附件中的报名表,用电子邮件或邮寄的方式发给特里尔孔子学院肖宁遥老师。
报名截止日期:2011年4月17日
电子邮件:xiaoningyao@163.com
邮寄地址:Xiao Ningyao
Konfuzius Institut
Wissenschaftspark 29
D 54296 Trier
第四届 “汉语桥”世界中学生中文比赛
德国赛区选拔规则
一、初赛:
各孔子学院组织所在联邦州及邻近的未设孔子学院的联邦州初赛(就近参赛)
1)弗莱堡孔子学院负责巴登-符腾堡州南部
2)海德堡孔子学院负责巴登-符腾堡州北部
3)纽伦堡孔子学院负责巴伐利亚州北部
4)慕尼黑孔子课堂负责巴伐利亚州南部(慕尼黑市及周边)
5)杜塞尔多夫孔子学院负责北威州
6)特里尔孔子学院负责莱法州
7)汉诺威孔子学院负责下萨克森州及萨克森-安哈特州、不莱梅州
8)汉堡孔子学院负责汉堡电话
9)柏林孔子学院负责柏林和勃兰登堡
10) 莱比锡孔子学院负责萨克森州和图林根州
11) 法兰克福孔子学院负责黑森州
德国各孔子学院(课堂)联系方式,请打开下列链接;
http://www.konfuzius-institute.de/
参加范围:
1)全日制中学德国籍、非华裔(中文及中文各种方言非母语),年满15周岁(1996年8月1日前出生),遇有不清楚的地方请与教育处沟通。
2)未获得往届比赛的一、二等奖(从而未获汉办资助到中国参加比赛或观摩比赛)
初赛日期及形式:
1)4月18日前,由各孔子学院自行决定,为不耽误学生上课,建议在周末举行,4月20日前请将参赛选手信息汇总我处及负责决赛的柏林孔子学院。
2)初赛形式和题目不限,由各孔子学院根据实际报名情况自行决定
参加决赛选手数量:
每所孔子学院选拔推荐3-5名本地区优秀选手参加在柏林举行的德国区决赛,如孔子学院负责的赛区开设中文的学校较多、优秀选手较多,可酌情增加1人参加决赛(需协商教育处),推荐3名以上选手的孔院请一名主要负责人(最好为负责院长)到柏林观摩,以方便以后轮流组织比赛,费用暂定由孔子学院自行解决。
选手补贴和奖品:
初赛:
初赛期间奖品请孔子学院根据自身情况决定,教育处不提补贴。
二、决赛:
1)选手参加决赛由柏林自由大学孔子学院具体实施,安排住宿,交通补贴按距离不同为为50-100欧元;
2)鼓励汉语助教志愿者所在学校的德国学生参加比赛,凡志愿者任教中学有学生入围柏林决赛,将邀请志愿者陪同参赛(提供路费补贴和安排住宿);
3)根据去年经验,德国区将选出3名选手赴华参加总决赛(参赛团),另有2-3名选手可赴华参加比赛的观摩活动(观摩团),每个团各有一名带队教师,中国国家汉办负责国际往返机票及在中国期间的全部费用;
4)决赛日期:
初步定于2010年5月14日(周六),当天未完成,顺延至周日;
决赛题目将在收到汉办通知后及时通知;
5)颁奖嘉宾:拟邀请中国驻德国大使吴红波、驻德使馆教育处姜锋公使衔参赞;
6)来柏林参赛和获得补贴的最终名单由教育处审核,因参赛人数和陪同人数未确定,而预算固定,故总费用和补贴额度会出现一定变化,组织方保留对补贴调整的权利;
7)一切未尽事宜由中国驻德使馆教育处负责解释,感谢您的大力支持。

Chinese Bridge 2010 Vorauswahl in Trier
(Bild: Ying Zhang)
The 9th Chinese Bridge-Chinese Proficiency Competition
for Foreign College Students
第九届“汉语桥”世界大学生中文比赛
Sehr geehrte Damen und Herren,
Das Office of Chinese Language Council (中国国家汉办), Hanban, veranstaltet 2010 in China unter dem Titel “Chinese Bridge – Chinesische Brücke” den IX. Chinesischwettbewerb für ausländische Studierende. Das Ziel der Veranstaltung besteht darin, ausländische Studenten zu motivieren, ihre chinesischen Sprachkompetenzen zu demonstrieren, die chinesische Sprache zu erlernen, und damit einen eigenen Beitrag zur Völkerverständigung zu leisten. Nachfolgend finden Sie einige wichtige Hinweise zum Wettbewerb:
(1) Voraussetzung für die Teilnahme am Wettbewerb:
Zugelassen für die Teilnahme am Wettbewerb sind alle Studierenden, welche nicht über die chinesische Staatsbürgerschaft verfügen, die im nicht-chinesischsprachigen Ausland leben und deren Muttersprache nicht Chinesisch ist. Des Weiteren müssen sie immatrikulierte Studierende und jünger als 30 Jahre sein.
(2) Bedingungen für die Teilnahme am Wettbewerb:
o Gute Ausdrucksfähigkeit, Lese- und Schreibkompetenzen in chinesischer Sprache,
o Gute landeskundliche Kenntnisse, Informationen können hierzu u.a. auf den folgenden Homepages gefunden werden: www.chinesebridge.org, www.hanban.org, www.chinese.cn, www.china.org.cn, www.news.cn, www.people.com.cn, www.cri.com.cn, www.chinadaily.com.cn. Testfragen können auf den Seiten www.chinesebridge.org und www.hanban.org gefunden werden.
oVorhandensein von Kenntnissen über die chinesische Kultur (etwa chinesische Lieder, Musik oder Tanz, Akrobatik, Beherrschung eines chinesischen Musikinstruments, Kalligraphie, traditionelle Tuschemalerei, Scherenschnitt, Wushu oder Vergleichbares)
(3) Thema des Wettbewerbs 2010:
Das Thema des Wettbewerbs lautet: 魅力汉语,精彩世博: Charming Chinese, Splendid EXPO
(4) Bestandteile des Wettbewerbs:
1. Referat nach freier Themenwahl (ca. drei Minuten),
2. Beantwortung von 8 Fragen,
3. Nachweis einer der o. g. kulturellen Fähigkeiten (ca. drei Minuten).
|
Zeit |
Aktivität |
|
09:00-09:30 |
Anmeldung,Auslosung der Reihenfolge der Prüfung, Gruppenfoto |
|
09:30-13:00 |
Vorprüfung (erster Teil) |
|
13:00-14:00 |
Mittagsessen (Chinesisch) |
|
14:00-17:00 |
Vorprüfung (zweiter Teil) |
|
17:00 |
Ende der Vorprüfung |
(5) Verlauf des Wettbewerbs:
Die Vorauswahl in Deutschland wird am 15. Mai 2010 am Konfuzius-Institut an der Universität Trier durchgeführt. Die Hotelzimmer für diejenigen Personen, die ein Hotelzimmer benötigen, werden für den Freitagabend, 14.05.2009 reserviert. Die bei diesen Wettbewerben für die weiteren Runden ausgewählten Studierenden reisen zu einem späteren Zeitpunkt nach China.
(6) Preise des Wettbewerbs (Finale in China):
Die Jury erwählt insgesamt:
1. Gewinner der Premium-Auszeichnung
(Der Gewinner der Premium-Auszeichnung erhält den Ehrentitel "Ausgezeichneter Botschafter der chinesischen Sprache" und dazu ein Vollstipendium für ein Studium in China inklusive der Flugkosten von Deutschland nach China und zurück. Das Stipendium muss innerhalb von drei Jahren in Anspruch genommen werden. )
2. Gewinner des Ersten Preises
(Die Gewinner des Ersten Preises erhalten den Ehrentitel "Botschafter der chinesischen Sprache" und dazu ein Vollstipendium für ein Studium in China inklusive der Flugkosten von Deutschland nach China und zurück. Das Stipendium muß innerhalb von drei Jahren in Anspruch genommen werden. ),
3. Gewinner des Zweiten Preises
(Die Gewinner des Zweiten Preises erhalten ein Stipendium inklusive der Flugkosten für ein akademisches Jahr für das Jahr 2010 inklusive der Flugkosten von Deutschland nach China und zurück)
4. Gewinner des Dritten Preises
(Die Gewinner des Dritten Preises erhalten ein Stipendium für ein halbes akademisches Jahr inklusive der Flugkosten für einen Forschungsaufenthalt im Jahr 2010)
5. Alle Teilnehmer können ein Erinnerungs-Zertifikat erhalten
(7) Finale
Für das Finale in China wird die Jury bis zu drei Kandidaten vorschlagen. Die gesamten Flug- und Aufenthaltskosten werden von der chinesischen Seite getragen.
Hinweise:
Die Kandidaten sollen die Themen ihrer Präsentation bis zum 13.05.2010 an die folgende Email senden: ehlen@uni-trier.de
Für die Kandidatenauswahl in Deutschland möchten wir nun Sie und Ihre Institution freundlichst darum bitten, Vorschläge zu machen, die Ihrer Meinung nach qualifizierte Studenten für die Vorauswahl in Trier berücksichtigen.
Die auswärtigen Teilnehmerinnen und Teilnehmer an der Vorauswahl können einen Kostenzuschuss in Höhe von bis zu 100 EUR für Reisekosten erhalten. Die Kosten für die Unterkunft für eine Übernachtung (14.05. abends) werden getragen. Die Schlafgelegenheiten werden vom Konfuzius-Institut gebucht.
Bitte weisen Sie Ihre Studenten zur Vorbereitung auf den Wettbewerb unbedingt auf die Homepage vom Office of Chinese Language Council (Hanban) http://www.hanban.org/ hin, da diese ausführliche Informationen über den Wettbewerb beinhaltet.
Um sich für die Vorauswahl in Trier anzumelden, benutzten Sie bitte das beiliegende Formular. Einsendeschluß ist der 30. April 2010.
Für Ihre Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
Mit freundlichen Grüßen
Konfuzius-Institut an der Universität Trier
Am Wissenschaftspark 29
54296 Trier
Tel: +49 (0)651-201-4980
Fax: +49 (0)651-201-4985
Mail: ehlen@uni-trier.de
The 9th Chinese Bridge-Chinese Proficiency Competition for Foreign College Students
第九届“汉语桥”世界大学生中文比赛-德国区预选赛
Vorauswahl in Deutschland
亲爱的同学们!
特里尔大学孔子学院热情地欢迎您参加第九届“汉语桥”世界大学生中文比赛的德国区预选赛!为了感谢您的光临和积极参与,我们为您准备了精美的纪念品。
现将预赛的有关事宜通知如下:
一、时间:2010年5月15日 (星期六)
二、地点:Konfuzius-Institut an der Universität Trier
Am Wissenschaftspark 29
54296 Trier
Tel: +49 (0)651-201-4981
Fax: +49 (0)651-201-4985
Mail: ehlen@uni-trier.de
三、形式:口试;每位选手为一独立单元(15分钟)
四、内容:1、演讲 (自己命题, 3分钟) 2、现场答题 (8道题目) 3、才艺表演 (3分钟)
五、暂定日程:
|
时间 |
活动 |
|
09:00-09:30 |
报到,抽签决定预赛顺序,合影 |
|
09:30-13:00 |
预赛(上半场) |
|
13:00-14:00 |
午餐(中餐) |
|
14:00-17:00 |
预赛(下半场) |
|
17:00 |
预赛结束 |
六、路费:外地选手每人可获得最多100欧元路费补贴
七、旅馆:我们为外地选手预定2010年5月14日的旅馆并承担一定的费用。旅馆信息另行通知。
八、回执:请您以电子邮件、信件或传真方式确认参赛。如有其他问题,欢迎垂询!
特里尔大学孔子学院
2010年3月28日
